Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


( 8 comments — Leave a comment )
Oct. 19th, 2013 09:23 am (UTC)
okay yeah - I AM a nerd - it's official and I pity his poor compositors (my dad was a compositor)
pour [envoyer?] a Dubucquoi sa --- a la fin de ---- poste lui - soufflé --- etonne vous [payer?] tout l'argent qu'on envoie a l'armee, a qui --- por------- pas. le commissaire [fut?] ---- lui a [Dqoi?] --- 100 H sur nos demande --- afin peu pour s'equiper, aider moi --- equipper ce pauvre diable, qui est d'une --- [pate?]

I'm not even sure of the words I HAVE put in, so any suggestions will be welcomed. Further on he talks about Semery, but I thought let's see how far we can get with this first :)
Eta a couple of extra words - all doubtful of course - I'm wondering if the gap after l'armee might be parvient (reached) ? Maybe money which hadn't reached D? so he needed more to equip himself?

Edited at 2013-10-21 06:31 pm (UTC)
Oct. 21st, 2013 11:09 pm (UTC)
"a qui ne parvient pas" that would make sense~ I'd say the word shape certainly matches. Good idea!
eta -- Found this, might be a bit of use - http://mots-commencant-par.dictionnaire-des-rimes.fr/ unfortunately, I haven't figured out how to search both beginning with and ending with at the same time.
Still thinking on that darn Fr word -- nothing's really seeming to fit. Gah.

Edited at 2013-10-21 11:28 pm (UTC)
Oct. 22nd, 2013 05:03 am (UTC)
Oh thanks, that could be very useful, that fr-- word is so aggravating -- I find I can only do little tiny bits at a time or my brain (such as it is) begins to boil :)
Oct. 19th, 2013 07:03 pm (UTC)
Well done!!
I can't add much to this but let's see...
On letters alone, the word starting with F on top line looks like frous or fraus to me, however I don't think those are actually words? If it's an r at the end, frour and fraur, which I don't think are words either. Ergh.
Next line -- could it be "fin de," perhaps? "A le fin de ...," then again the letters after the f are almost illegible so it could be anything.
Sixth line after s'equiper... looks like cider or cides. only words I'm finding that begin with "cid" are cidre and cidrerie. If the second letter is an é not an i, it opens up more possibilities. However that strikes me as unlikely as his accents were quite a bit longer and looser. Another possibility, the first letter is an e rather than a c -- eider?? Unlikely. Next word -- moi, perhaps? Might not make sense, though. Next word -- dous and dour are, alas, not words, I don't think? *gets out dictionary again*

Edited at 2013-10-19 07:04 pm (UTC)
Oct. 20th, 2013 06:26 am (UTC)
I thought possibly frous or fraisi but couldn't find a word in the dictionary, I like a le fin de too, not sure about the grammar but still - shall I put up the second paragraph? - because it seems to be about Semery and might have some sort of conflict in it - I think he compares his two brothers, as far as I can make out (which is admittedly not far) lol
Eta just wondered do you think the cidre word MIGHT be aider? then it could be aider moi?

Edited at 2013-10-20 06:28 am (UTC)
Oct. 20th, 2013 07:04 am (UTC)
Yes, please do! This is very interesting ~ some light to be shed perhaps on Camille's relationship with his brothers.
Omg, yes I think it definitely could be aider! That would make a lot of sense - What a good idea! "aider moi ... a equipper ce pauvre diable..."
Oct. 20th, 2013 07:10 am (UTC)
Wildo then, I'm just off to get the Sunday papers now, it must be very late there! x
Oct. 21st, 2013 06:33 pm (UTC)
I've edited to add the extra words you suggested, and typed in aider moi, plus an idea for your consideration, I'm not exactly convinced but it might be worth a thought :)
( 8 comments — Leave a comment )



Latest Month

March 2019
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow